Aller directement au contenu

albatros

Genre

masculin

Prononciation

[albatʀos], [albatʀɔs]

Graphie

(18e–début 19e siècle) On écrivait aussi albatross.

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Oiseau océanique de grande taille, de très grande envergure et excellent voilier, à plumage généralement blanc avec les ailes gris noirâtre, et à bec long et crochu (surmonté de narines tubulaires), qui vit principalement dans l’hémisphère Sud, qui ne se pose généralement à terre qu’en période de reproduction et dont l’alimentation se compose principalement de poissons, de calmars et de crustacés.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

diomédéidé; procellariiforme.

Origine et histoire

Cette appellation est attestée en français pour la première fois en 1748 dans la traduction du traité d’ornithologie du naturaliste britannique G. Edwards paru l’année précédenteEdwards, George (1747). A Natural history of uncommon birds and of some other rare and undescribed animals, 2e partie, article 88; (1748, traduction de David Durand). Histoire naturelle de divers oiseaux : qui n'avoient point encore été figurez ni décrits, ou qui n'étoient que peu connus, ibidem (biodiversitylibrary.org, 2021/12/02).. Cet emprunt est alors orthographié albatross comme en anglais, graphie qui sera reprise en 1751 dans l’EncyclopédieEncyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, sous la direction de Denis Diderot et de Jean Le Rond d’Alembert, 1751, tome 5, p. 396b (gallica.bnf.fr, 2021/12/02). de Diderot et de d’Alembert, ainsi que dans un certain nombre d’ouvrages de la seconde moitié du 18e siècle (dont la traduction des célèbres Voyages du capitaine Cook). Les deux plus importants naturalistes de cette période, M. Brisson (1760)Brisson, Mathurin (1760). Ornithologie ou Méthode contenant la division des oiseaux en ordres, sections, genres, especes & leurs variétés, tome 6, p. 125-126 (GoogleLivres, 2021/12/02)., et G.-L. Leclerc de Buffon (1783)Buffon, Georges-Louis Leclerc de, et coll. (1783). Histoire naturelle des oiseaux, tome 9, p. 339 et suivantes (GoogleLivres, 2021/12/02). adopteront pour leur part la forme albatros qu’ils vont contribuer à diffuser largement. Mais au début du 19e siècle, on constate que la variation subsiste chez certains auteurs comme G. Cuvier qui, dans ses Leçons d’anatomie comparée (1805)Cuvier, Georges (an XIV/1805). Leçons d’anatomie comparée, tomes 2 (p. 647 : albatross) et 3 (p. 65 : albatrose, et p. 194 : albatrosses) (gallica.bnf.fr, 2021/12/02)., utilise trois graphies différentes (albatross, albatrosse et albatrose).

L’appellation anglaise présente elle-même une histoire assez complexe. Albatross résulterait de l’altération (probablement sous l’influence du latin albus « blanc » en raison de la couleur dominante du plumage) d’alcatras (d’abord modifié en alcatros et albitross au 17e siècle). Ce mot, étroitement apparenté au français alcatrazAux 16e et 17e siècles, on relève notamment l’appellation alcatraz (ou ses variantes alcatras, alcatrace, alcatraze) dans la traduction française de diverses relations de voyages d’auteurs étrangers, où le mot sert à désigner de grands oiseaux de mer (dont le pélican dans les textes espagnols et l’albatros dans les textes portugais). On attribue généralement une origine arabe à l’appellation alcatraz qui dériverait soit d’al gattas « le plongeur », soit d’al gadus « godet de cuir servant à l’irrigation »., avait vraisemblablement été emprunté plus tôt à l’espagnol ou au portugais où alcatraz servait déjà respectivement à désigner le pélican d’Amérique (en espagnol) et l’albatros (en portugais).

Taxonomie et nomenclature

Dans la nomenclature actuelle, le générique albatros sert à dénommer une vingtaine d’espèces (ou de sous-espèces principales) de la famille des diomédéidés, classées dans les genres Diomedea, Phoebastria, Phoebetria et Thalassarche.

Dans des noms composés

Nom(s) composé(s) d’espèce(s) faisant l’objet d’une sous-entrée.

albatros hurleur* [Diomedea exulans], grand albatros : espèce des mers australes qui dépasse largement les autres espèces par sa taille et l’envergure de ses ailes.

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • TLFi, sous albatros et sous alcatraz(e).
  • FEW 19 gattas, p. 52b.
  • Robert historique (1992).
  • Oxford English Dictionary Online, sous albatross (2022/02/07).
  • Cabard et Chauvet (2003), p. 37.
  • Donovan et Ouellet (1993).
  • Jobling, J. A. (2021). Key to Scientific Names in Ornithology (birdsoftheworld.org/albatros et albatrus, 2021/12/02).

Base(s) ornithologique(s) de référence

Date de consultation :

  • Avibase
  • Birds of the World
  • Oiseaux.net

Note(s)