À propos du dictionnaire NFOM
L’humanité construit et traduit sa vision du monde en le nommant. C’est ainsi que, dans chaque communauté linguistique, l’expression de son rapport à la Nature a donné naissance à un lexique particulier, dont les composantes et les contours ne cessent de s’adapter en fonction de l’évolution de ce rapport.
La nomenclature française des sciences naturelles repose sur des milliers de mots de base, que les dictionnaires généraux du français contribuent en partie à décrire, mais dont l’étendue, l’histoire et la variation d’usage demeurent encore largement méconnues.
Ce dictionnaire est entièrement consacré aux noms français des oiseaux du monde, à leur usage actuel comme à leur ancrage historique.
Son objectif général est de faire progresser les connaissances quant à la formation de la nomenclature ornithologique du français et à l’évolution au fil du temps et en fonction des contextes de ce vocabulaire thématique, marqué à la fois par les traditions culturelles et par les exigences scientifiques de l’ornithologie et de la taxonomie.
Son objectif pratique est de traiter dans des articles distincts toutes les dénominations de base de la nomenclature ornithologique française (environ un millier), que celles-ci relèvent de la langue générale ou de la terminologie spécialisée. La priorité de traitement est accordée aux formes simples (comme aigle, canard et merle), mais les formes composées les plus usuelles (aigle royal, canard colvert, merle d’Amérique) sont également recensées.
La perspective adoptée est avant tout linguistique. Si la définition de ces mots ne peut manquer de puiser à la description encyclopédique des oiseaux qu’ils servent à nommer, c’est essentiellement dans le but de dégager la valeur de référence de ces noms comme unités lexicales du français.