Aller directement au contenu

chickadee

Genre

masculin, parfois féminin

Prononciation

[tʃikadi], [tʃikǝdi]

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

(Qc/Ca) Synonyme de mésange à tête noire*.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

mésange.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

paridé; passériforme.

Origine et histoire

Cette appellation d’origine onomatopéique évoque l’un des cris les plus fréquents de la mésange à tête noire :

En effet, la Mésange [à tête noire] possède une variété de cris fort étendue, dont le plus commun : chick-a-di-di-di rallie la troupe en marche, tandis que le di di explosif et le tsi tsi aigu, deux cris d’alarme, immobilisent toute la bande sous le feuillage.

Source de la citation : Cayouette et Grondin, 1977Cayouette, Raymond et Jean-Luc Grondin (1977). Les oiseaux du Québec, 2édition, p. 77.

Relevé en français québécois depuis le milieu du 20siècleVoir : Cayouette, Raymond (1951). « Les noms de nos oiseaux », dans Les Carnets [de la société zoologique de Québec], vol. 11, no 3, juillet, p. 136 (transcrit : tchi-a-di); McAtee, Waldo Lee (1957). Folk-Names of Canadian Birds, p. 52 (transcrit : tchicadee, tchick-a-didi, tchick-a-di-di) (tlfq.ulaval.ca, 2018/12/17)., chickadee a été adopté sous l’influence de l’anglais nord-américain où il est attesté depuis le début du 19siècle (1827 : chick-a-dee-deeThe Boston lyceum, 1827, vol. 1, no 5, may, p. 228 : « save the unfrequent tap of the hardy wood-pecker, or the occasionnal note of the little chick-a-dee-dee, not a sound fell upon the ear through the vast extent of the sylvan canopy. » (GoogleLivres, 2018/12/20).; 1832 : chick-a-deeEncyclopaedia Americana: a popular dictionary of arts, sciences, literature, history, politics and biography, brought down to the present time, vol. 12, 1832, p. 281, sous titmouse (parus)  : « We have only two species [of titmouses] in the U. States. The black-capt titmouse, or chick-a-dee, is the most familiar. » (collections.nlm.nih.gov, 2018/12/20). Voir aussi : (thelifeofwords.uwaterloo.ca/chickadee-an-authorism/, 2018/12/20).). La mésange à tête noire était déjà connue au Québec depuis la seconde moitié du 19e siècle sous une autre appellation d’origine onomatopéique, qui-es-tu.

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • Dulong, Gaston et Gaston Bergeron (1980). Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines, vol. 6, question 1527.
  • Fonds documentaires du Trésor de la langue française au Québec (tlfq.ulaval.ca/ilq, 2018/12/17).
  • Verreault, Claude et Thomas Lavoie (2000). « Les anglicismes lexicaux dans les parlers ruraux de l'Est du Canada: aspects géolinguistiques et historiques », dans Marie-Rose Simoni-Aurembou (éditrice), Français du Canada – Français de France. Actes du cinquième colloque international de Bellême du 5 au 7 juin 1997, p. 201.

Note(s)