Aller directement au contenu

irrisor

Genre

masculin

Prononciation

[iʀizɔʀ]

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Oiseau arboricole des savanes et forêts claires d’Afrique subsaharienne, généralement grégaire et bruyant, de taille moyenne, d'aspect élancé, à plumage sombre avec des reflets irisés, à très long bec effilé, plus ou moins incurvé vers le bas, à très longue queue graduée et à pattes relativement courtes, qui se nourrit d’insectes et d’autres arthropodes chassés sur le tronc des arbres où il se déplace à la manière d’un pic.

Nom(s) associé(s): synonymes ou quasi-synonymes.

syn. : (19e–20e siècle) moqueur.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

phoeniculidé; bucérotiforme.

Origine et histoire

Emprunté à la langue latine où il avait le sens de « moqueur », irrisor a d’abord été introduit dans la nomenclature aviaire en 1830Lesson, René Primevère (1831). Traité d’ornithologie ou Tableau méthodique des ordres, sous-ordres, familles, tribus, genres, sous-genres et races d’oiseaux, p. 239 (GoogleLivres, 2024/03/05; livraison de juillet 1830 selon zoonomen.net). par le naturaliste français R. P. Lesson comme nom scientifique latin d’un nouvel embranchement taxonomique d’oiseaux africains auquel il a par ailleurs donné le nom technique français de moqueur.

Comme terme scientifique latin, Irrisor ne s’est pas imposé, contrairement à moqueur dont l’usage n’a été remis en question qu’à partir de la seconde moitié du 20e siècle, en raison de son double emploi comme générique technique servant à dénommer deux familles d’oiseaux sans lien de parenté, l’une africaine (phoeniculidés) et l’autre américaine (mimidés).

En 1977Devillers, Pierre (1977). « Projet de nomenclature française des oiseaux du monde », dans Le Gerfaut/De Gievalk, no 67, p. 473 et 484 : « Les phoeniculidés sont généralement appelés « moqueurs » dans les ouvrages africains récents; il est toutefois préférable de réserver ce nom aux mimidés nord-américains (Lesson, Vieillot, usage canadien). », dans son « Projet de nomenclature française des oiseaux du monde », l’ornithologue belge P. Devillers a proposé, par souci de désambiguïsation, « de réserver ce nom aux mimidés nord-américains » et de reprendre l’ancien générique latin irrisor pour dénommer les espèces africaines. Cette proposition a été retenue par la Commission internationale des noms français des oiseaux et irrisor a été intégré à sa nomenclature au début des années 1990Commission internationale des noms français des oiseaux (1993). Noms français des oiseaux du monde, nos 3632-3640..

Taxonomie et nomenclature

Dans la nomenclature actuelle, le générique irrisor sert à dénommer la petite dizaine d’espèces de bucérotiformes classées dans les genres Phoeniculus et Rhinopomastus, qui forment la famille des phoeniculidés.

Dans des noms composés

Nom(s) composé(s) d’espèce(s) faisant l’objet d’une sous-entrée.

irrisor moqueur* [Phoeniculus purpureus] : espèce à bec et à pattes rouges, dont le plumage est irisé de bleu, de vert et de violet, et dont les ailes et la queue sont bordées de taches blanches. [syn. : (première moitié du 19e siècle) moqueur du cap, promerops moqueur.]

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • Jobling, J. A., Key to Scientific Names in Ornithology, sous Irrisor (birdsoftheworld.org, 2024/03/06).

Base(s) ornithologique(s) de référence

Date de consultation :

  • Avibase
  • Birds of the World
  • eBird
  • Oiseaux.net

Note(s)