Aller directement au contenu

junco

Genre

masculin

Prononciation

[ʒœ̃ko], [(d)ʒuŋko]

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Passereau forestier d’Amérique du Nord et d’Amérique centrale, voisin du bruant du continent américain, mais dont le plumage grisâtre ou brunâtre est généralement non strié et marqué de blanc sur le ventre et sur les plumes externes de la queue.

Remarque complémentaire à la définition du mot-entrée.

Souvent associé aux bruants, cet oiseau peut aussi être désigné par le nom de bruant.

Remarque complémentaire à la définition du mot-entrée.

Au Québec, le mot junco, employé sans autre précision, désigne généralement le junco ardoisé*.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

passerellidé; embérizidé (désuet); passériforme.

Origine et histoire

Dérivé du latin juncus « jonc, roseau », le mot junco, comme nom d’oiseau, a connu une longue histoire dans la littérature naturaliste et ornithologique européenne avant de pénétrer en français.

On le relève d’abord comme nom latin dans les écrits des premiers naturalistes européens : au milieu du 16e siècle chez le suisse C. Gessner et le français P. Belon du Mans, puis au tout début du 17e siècle chez l’italien U. Aldrovandi. À quel(s) oiseau(x) exactement ces auteurs avaient-ils donné le nom de junco? C’est une question à laquelle vont s’intéresser les naturalistes des 17e et 18e siècles et qui va donner lieu à diverses interprétations (espèce vivant dans les roseaux, variété de bruant, de rousserolle, d’« alouette de mer »…). C’est ce qui explique pourquoi le mot est relevé dans certains dictionnaires encyclopédiques d’histoire naturelleVoir notamment : La Chesnaye-Desbois, François-Alexandre Aubert de (1759). Dictionnaire raisonné et universel des animaux ou Le règne animal, volume 2 (GoogleLivres, 2019/03/02); Valmont de Bomare, Jacques-Christophe (1764). Dictionnaire raisonné universel d’histoire naturelle, tome 3 (GoogleLivres, 2019/03/02). parus en France dans la seconde moitié du 18e siècle et au début du 19e siècle. On ne devrait pas en déduire que junco était déjà un mot français à époque ancienne.

C’est à une époque beaucoup plus récente et comme nom d’un passereau américain que junco va véritablement venir s’inscrire dans le lexique du français. Le terme technique français junco est issu du terme scientifique latin Junco par l’intermédiaire du terme technique anglais. En 1831, l’ancien nom latin a été arbitrairement repris et introduit dans la nomenclature scientifique moderne comme taxon générique par le naturaliste allemand J. G. Wagler. Une cinquantaine d’années plus tard, junco fera également sa place comme terme générique dans la nomenclature anglaiseVoir notamment : The code of nomenclature and check-list of North American birds : adopted by the American Ornithologists' Union, 1886, p. 274-276, nos 566-572 (biodiversitylibrary.org, 2019/03/01).. Quant à son introduction dans la nomenclature française, elle date du début du 20e siècle, et on la doit à l’ornithologue canadien anglais P. A. Taverner. Dans son traité d’ornithologie canadienne paru en 1934Taverner, Percy Algernon (1934). Birds of Canada. p. 398 (biodiversitylibrary.org, 2019/03/03). et rédigé en anglais, Taverner fournit pour chacune des espèces décrites non seulement le nom scientifique latin, le nom technique anglais (avec éventuellement un synonyme anglais plus usuel), mais aussi un nom technique français. C’est ainsi par exemple que le binominal junco ardoisé est donné comme équivalent français de l’anglais slate-coloured junco et du latin Junco hyemalis. Dans toutes les nomenclatures françaises publiées au Canada par la suite, junco sera retenu comme générique français.

Taxonomie et nomenclature

Dans la nomenclature actuelle, le terme junco est étroitement associé au taxon générique latin Junco. Il sert à dénommer les cinq espèces de passériformes de la famille des passerellidés (précédemment des embérizidés) qui sont rattachées à ce taxon.

Dans des noms composés

Sous-ensemble de noms d’espèces.

Seule espèce présente au Canada :

Nom(s) composé(s) d’espèce(s) faisant l’objet d’une sous-entrée.

junco ardoisé* [Junco hyemalis] : espèce nord-américaine au coloris variable, dont le plumage du type le plus commun est à dominante gris ardoisé (plus pâle chez la femelle). [syn. : (fin 19e–début 20e siècle) pinson niverolle.]

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • Cabard et Chauvet (2003), p. 378.
  • Donovan et Ouellet (1993).  
  • Hageman (2000), p. 110.  
  • Jobling, J. A. (2018). Key to Scientific Names in Ornithology (www.hbw.com/dictionary/definition/junco, 2019/03/01).

Base(s) ornithologique(s) de référence

Date de consultation :

  • Avibase
  • Birds of the World
  • Oiseaux.net

Note(s)