malard
Début de l'article
rare Canard mâle, notamment en parlant du canard colvert.
(Qc/Ca) malard, canard malard : synonyme usuel de canard colvert*.
syn. : (voir sous colvert).
canard.
anatidé; ansériforme.
Origine et histoire
Dérivée de mâle par ajout du suffixe -art/-ard, cette appellation est relevée en français depuis le dernier quart du 12e siècle au sens de « canard mâle » (notamment en parlant de l’espèce colvert). Les dictionnaires français donnent souvent cet emploi comme régional. Les dictionnaires des 18e et 19e siècles n’enregistrent que la forme malart. Ceux du 20e siècle vont ajouter la variante malard et assez rapidement lui donner la préséance.
L’emploi au Canada français de (canard) malard comme synonyme de (canard) colvert (sans référence au sexe) résulte vraisemblablement du calque de l’anglais mallard (duck). Il n’est attesté que depuis le début du 20e siècle, sous la plume de l’ornithologue québécois C.-E. Dionne (1906), et le mot est alors écrit avec deux ll comme en anglais (mallard et canard mallard). C’est toutefois sous la graphie contemporaine française malard que cet emploi se répandra au milieu du siècle, dans la langue générale comme et dans la nomenclature technique (voir la section suivante).
L’anglais mallard (duck) avait lui-même été emprunté au français à époque plus ancienne.
Taxonomie et nomenclature
Dans la nomenclature nord-américaine, pour désigner l’espèce de canard scientifiquement dénommée Anas platyrhyncos, le spécifique colvert n’a été adopté qu’à la fin du 20e siècle. Des années 1950 aux années 1980, c’est canard malard (et non canard colvert) qui avait cours comme dénomination technique; et celle-ci avait été précédée de l’appellation canard ordinaire (en usage depuis 1861).
Références et notes
Source(s) métalinguistique(s)
- TLFi
- FEW 6/1 masculus, p. 426a.