Aller directement au contenu

mouchet

Genre

masculin

Prononciation

[muʃɛ]

Début de l'article

Définition (emploi secondaire du mot-entrée).

(terme de fauconnerie) Synonyme ancien d’émouchet (« mâle de l’épervier »).

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Synonyme d’accenteur mouchet*.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

prunellidé; passériforme.

Origine et histoire

« Mâle de l’épervier »

Dérivé de mouche par ajout du suffixe diminutif -et, le nom de mouchet pourrait, selon le Trésor de la langue française (sous émouchet), avoir été appliqué à l’épervier mâle en raison de sa taille, nettement plus petite que celle de la femelle.

Ce nom est attesté depuis l’ancien français, mais d’abord sous la forme moschet (vers 1175), la forme mouchet datant quant à elle de la première moitié du 16e siècle (1536). C’est cette dernière graphie qu’on relève en 1555Belon du Mans, Pierre (1555). L’histoire de la nature des oyseaux, avec leurs descriptions, & naïfs portraicts retirez du naturel, p. 118 (biodiversitylibrary.org, 2026/01/08). sous la plume du premier naturaliste français, P. Belon du Mans :

Les Tiercelets [« mâles »] des autres oyseaux de rapine sont autrement nommez : car celuy de l’espervier est nommé Mouchet, celuy du Laniër, Laneret, du Sacre, Sacret. 

Source de la citation : Belon du Mans, 1555

À partir de la seconde moitié du 16e siècle, mouchet (dans cet emploi) va progressivement être concurrencé puis remplacé par son synonyme émouchetÉmouchet résulte vraisemblablement de l’altération de mouchet sous l’influence de la syllabe initiale d’autres noms d’oiseaux de proie comme épervier et émérillon...

« Accenteur mouchet »

Le deuxième emploi de mouchet a cours depuis au moins le milieu du 16e siècle, époque où Belon du Mans donne une première description de l’Accenteur mouchet sous le nom de (petit) mouchet, en prenant soin de bien distinguer les deux emplois du mot et de souligner ce qui lui semble être la motivation la seconde appellationBelon du Mans, Pierre (1555). Ibidem, p. 375. Précisions qui sont rappelées dans le petit quatrain final de ses Portraits d’oyseaux de 1557 : « Ce n’est [pas] icy l’Espervier, dit Mouschet : / C’est le Mouschet, pource qu’il vit de mousches. / Son aire sont buissons, hayes, & souches: / De chant plaisant, & semblable au Friquet. » (Portraits d’oyseaux, animaux, serpens, herbes, arbres, hommes et femmes d’Arabie et Égypte […], feuillet 88b; GoogleLivres, 2026/01/08). :

Du petit Mouchet. […] Nous avons dit que le masle de l’Espervier estoit nommé Mouchet : mais maintenant parlerons d’un petit oysillon de la grandeur d’une Fauvette, hantant les buissons, qui mange les mousches, & de là est aussi nommé Moucherolle. 

Source de la citation : Belon du Mans, 1555

Depuis le début du 19e siècle, dans la nomenclature technique, mouchet est principalement utilisé comme élément spécifique du nom binominal accenteur mouchet introduit par C. J. Temminck en 1820Temminck, Coenraad Jacob (1820). Manuel d'ornithologie ou Tableau systématique des oiseaux qui se trouvent en Europe, seconde édition, 1re partie, p. 249 (biodiversitylibrary.org, 2026/01/06).. À la même époque, L. P. Vieillot (1823-1830)Vieillot, Louis Pierre (1823-1830). Faune française ou Histoire naturelle, générale et particulière des animaux qui se trouvent en France, tome 1, p. 195 (biodiversitylibrary.org). avait adopté le synonyme pégot mouchet qui ne s’est pas imposé.

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • TLFi
  • FEW 6/3 muscio, p. 260a.

Note(s)