Aller directement au contenu

oiseau-mouche

Genre

masculin

Prononciation

[wazomuʃ]

Graphie

Aussi écrit sans trait d’union, surtout à époque ancienne.

Pluriel

Des oiseaux-mouches.

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Synonyme de colibri.

Remarque complémentaire à la définition du mot-entrée.

Au Québec et au Canada français, c’est le nom usuel du colibri et en particulier du Colibri à gorge rubis.

Nom(s) associé(s): synonymes ou quasi-synonymes.

syn. : (voir sous colibri).

Définition (emploi secondaire du mot-entrée).

(Mi-18e–début 19e siècle, dans les ouvrages d’ornithologie) Colibri à bec droit.

Nom(s) associé(s): synonymes ou quasi-synonymes.

syn. : ornismye.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

trochilidé; apodiforme.

Origine et histoire

Oiseau-mouche est attesté depuis le début du 17e siècle dans les relations décrivant l’environnement naturel de la Nouvelle-France, où ce nom ne pouvait s’appliquer qu’à une seule espèce, le Colibri à gorge rubis. On le relève notamment dès 1632 dans le Grand voyage au pays des Hurons de G. SagardSagard, Gabriel Théodat (1632). Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amérique vers la mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada, p. 296 (gallica.bnf.fr, 2025/03/15). :

Des Oyseaux. […] Premierement, je commenceray par l’Oyseau le plus beau, le plus rare & plus petit qui soit, peut-estre, au monde qui est le VicilinCe terme demeure obscur., ou Oyseau-mousche, que les IndiensSagard fait ici référence à un usage autochtone mexicain. Plus loin dans le texte (p. 297), il écrit : « Cet oyseau (à ce qu’on dit) se meurt, ou pour mieux dire s’endort, au mois d’Octobre, […] & se réveille au mois d’Avril […] & pour cette cause est appelé en langue mexicaine, Ressuscité. » appellent en leur langue Ressuscité. Cet oyseau, en corps, n’est pas plus gros qu’un grillon […]. 

Source de la citation : Sagard, 1632

La deuxième composante de l’appellation est clairement motivée par la petitesse de ce type d’oiseau dont la taille, dans les plus anciennes descriptions, est régulièrement comparée à celle d’un gros insecte (grillon, abeilleLe Jeune, Paul (1635). Relation de ce qui s'est passé en la Nouvelle France en l'année 1634, p. 164 : « pource qu’a peine est-il plus gros qu’une abeille » (gallica.bnf.fr, 2025/03/16)., hannetonDenys, Nicholas (1672). Histoire naturelle des peuples, des animaux, des arbres & plantes de l'Amerique septentrionale, & de ses divers climats, tome 2, p. 342 « qui n’est pas plus gros qu’un hanneton ». (GoogleLivres, 2025/03/15).).

L’attestation d’oiseau-mouche en Nouvelle-France (depuis 1632) est aussi ancienne que celle de colibri dans les Antilles françaises (depuis 1640). Associés au même type d’oiseau, oiseau-mouche et colibri ont d’abord cohabité en français comme des synonymes implantés dans deux régions coloniales différentes. Par la suite, leur relation a été modifiée au milieu du 18e siècle, lorsque le naturaliste M. Brisson (1760) Brisson, Mathurin (1760). Ornithologie ou Méthode contenant la division des oiseaux en ordres, sections, genres, especes & leurs variétés, tome 3, p. 694 et suivantes (GoogleLivres, 2025/03/05). leur a arbitrairement attribué une valeur terminologique propre pour départager en deux genres distincts toutes les espèces rattachées à ce type d’oiseau. Il a réservé le nom d’oiseau-mouche aux espèces à bec droit et celui de colibri aux espèces à bec incurvé. Quand cette distinction terminologique a été abandonnée, au milieu du 19e siècle, oiseau-mouche a été évincé de la nomenclature technique française au profit de colibri, mais s’est maintenu comme synonyme dans la langue générale. C’est toujours l’appellation la plus spontanée de ce type d’oiseau au Québec et au Canada français.

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • TLFi
  • Dulong, Gaston et Gaston Bergeron (1980). Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines, vol. 6, questions 1517 « Colibri à gorge rubis ou oiseau-mouche ».
  • Fonds documentaires du Trésor de la langue française au Québec (lq.tlfq.org, 2025/03/15).

Note(s)