papegai, papegau
Début de l'article
Historique (Moyen Âge et Renaissance) ou littéraire Noms anciens du perroquet.
Pour le réemploi de papegai à partir de la seconde moitié du 18e siècle comme nom d’un type de perroquets d’Amérique tropicale, voir papegai, papegeai.
psittacidé; psittaciforme.
Origine et histoire
Papegai et papegau sont tous deux issus (par l’intermédiaire d’emprunts successifs) de l’arabe babbaga « perroquet », lui-même d’origine incertaine. La première forme, attestée en français à partir du 12e siècle, a vraisemblablement été empruntée à l’ancien provençal (papagay, papagai), alors que la seconde, attestée un siècle plus tard, est davantage apparentée aux formes latine papagallus et italienne pappagallo.
À partir du 14e siècle, ces appellations vont lentement commencer à être concurrencées par le nouveau terme perroquet qui est ultimement appelé à les remplacer comme nom de ce type d’oiseau. Elles ne survivront par la suite que comme noms d’une réplique d’oiseau servant de cible de tir à l’arc ou à l’arbalète.
Toutefois, contrairement à ce qu’avancent certains ouvrages historiques, les appellations anciennes et nouvelle du perroquet ont longtemps cohabité, et cela au moins jusqu’au milieu du 16e siècle, comme en témoigne le naturaliste P. Belon du Mans (1555)
Références et notes
Source(s) métalinguistique(s)
- TLFi, sous papegai
- FEW 19 babbaga, p. 14b.
- François, Michel (1938). « Papegai, papegault, papegal », Humanisme et Renaissance, tome 5, no 3, p. 444-446 (jstor.org, 2024/02/13) (Référence du TLFi).