Aller directement au contenu

pépoaza

Genre

masculin

Prononciation

[pepoaza], [pepoazɑ]

Graphie

(19e–20e siècles) Généralement écrit pepoaza, sans accent.

Début de l'article

Définition (emploi principal du mot-entrée).

Moucherolle des régions ouvertes et plutôt sèches de l’Amérique du Sud, de taille moyenne ou grande, dont le plumage est à dominante de gris ou de brun dessus et de blanc dessous, avec du noir aux ailes et à la queue, et dont plusieurs espèces chassent régulièrement au sol.

Nom(s) associé(s): ensemble d’oiseaux plus large.

tyrannidé; passériforme.

Origine et histoire

Pépoaza est une appellation d’origine sud-américaine, empruntée à la langue guarani par l’intermédiaire de l’espagnol.

On en relève la première mention en 1809Voyages dans l’Amérique méridionale, par Don Félix de Azara, publiés par C. A. Walckenaer, enrichis de notes par G. Cuvier, suivis de l’histoire naturelle des Oiseaux du Paraguay et de La Plata, traduite et augmentée d’un grand nombre de notes par M. Sonnini, 1809, tome 3, p. 398 (GoogleLivres, 2023/01/20). dans la traduction, par le naturaliste français Sonnini de Manoncourt, d’un essai d’histoire naturelle du militaire-naturaliste espagnol Félix de Azara consacré au Paraguay et au Rio de la Plata (paru de 1802 à 1805). Dans cet ouvrage où sont décrites plusieurs espèces de ce type, de Azara précise l’origine du mot :

Pepoaza signifie aile traversée; et les Guaranis appliquent cette dénomination à tout oiseau dont les ailes sont traversées par un bande d’une autre couleur que le fond; cependant, ils désignent généralement par ce nom la première espèce d’oiseaux de cette famille [que de Azara appelle pepoaza proprement ditEt que Jobling identifie comme le Pepoaza cendré (Nengetus cinereus).].

Source de la citation : de Azara, 1809

Dix ans plus tard, dans le Nouveau dictionnaire d’histoire naturelleNouveau dictionnaire d'histoire naturelle, tome 35, p. 91 (l’article Pepoaza porte la signature de L. P. Vieillot) (biodiversitylibrary.org, 2023/01/20)., le mot sera repris comme nom technique français par L. P. Vieillot.

La graphie accentuée pépoaza est attestée depuis le milieu du 19e siècleChenu, Jean-Charles (1857). Encyclopédie d'histoire naturelle ou traité complet de cette science, troisième partie, p. 297 (biodiversitylibrary.org, 2023/01/20)., mais elle ne s’est imposée que depuis la fin du 20e siècle (Cinfo, 1993Commission internationale des noms français des oiseaux (1993). Noms français des oiseaux du monde, nos 4391-4400.).

Peoaza a également été utilisé comme générique latin par quelques auteurs du 19e siècle à partir de 1837Orbigny, Alcide d’, et Frédéric de Lafrenaye (1837). « Synopsis avium », Magasin de zoologie, p. 61-62 (biodiversitylibrary.org, 2021/01/20)..

Taxonomie et nomenclature

Dans la nomenclature actuelle, le générique pépoaza sert à dénommer une petite dizaine espèces de passériformes de la famille des tyrannidés, classées dans les genres Nengetus, Neoxolmis (genre principal), Pyrope, Xolmis et, chez certains auteurs, Heteroxolmis.

Références et notes

Source(s) métalinguistique(s)

  • Jobling, J. A. (2023). Key to Scientific Names in Ornithology, sous Pepoaza (birdsoftheworld.org, 2023/01/20).

Base(s) ornithologique(s) de référence

Date de consultation :

  • Avibase
  • Birds of the World
  • Oiseaux.net

Note(s)