phénicoptère
Début de l'article
rare ou vieilli Synonyme de flamant.
phœnicoptéridé; phœnicoptériforme.
Origine et histoire
Le terme est attesté en français depuis le début du 16e siècle (1520, phenicoptere) dans la traduction d’un texte ancien de l’auteur romain Suétone. Il résulte de la francisation de phoenicopterus, nom latin du flamant, lui-même issu du nom grec de cet oiseau, phoinikopteros. Composé à partir des éléments phoinix, phoinikos « cramoisi » et -pteros « qui a des ailes… », le nom grec d’origine signifiait littéralement « (oiseau) aux ailes cramoisies) » et faisait clairement référence à la couleur vive des ailes du flamant rose. La variante graphique phœnicoptere, plus proche du latin mais dont l’emploi restera plus limité, est relevée quelques décennies plus tard sous la plume de F. Rabelais
Du costé de la Trasmontane advola un grand, gras, gros, gris pourceau ayant æsles longues & amples comme sont les æsles d’un moulin a vent. Et estoit le pennaige rouge cramoysi, comme est d’un Phœnicoptere : qui en Langueguoth [= Languedoc] est appellé Flammant.
Source de la citation : Rabelais, 1553
Phénicoptère a été introduit dans la nomenclature technique française comme synonyme de flam(m)ant à la fin du 18e siècle par G.-L. Leclerc de Buffon (1781)
Références et notes
Source(s) métalinguistique(s)
- TLFi
- FEW 8 phœnicopterus, p. 394a.
- Le Robert. Dictionnaire culturel en langue française (2005).
- Jobling, J. A. (2021). Key to Scientific Names in Ornithology (birdsoftheworld.org/phoenicopterus, 2021/11/15).